Cuvântul „singur” poate exprima singurătate sau claritate (= numai/doar un fel de ceva).
Dacă inflexionăm substantivul vital al genului masculin, cuvântul „singur” (exprimând singurătatea) are în N m.č. sufixul -i (de exemplu, bărbații sunt lăsați singuri), dacă inflexionăm un substantiv masculin non-viață sau un substantiv feminin și neutru, în N m.č. au sufixul -y (femeile rămân singure, certificatele nu sunt scrise ele însele).

cuvintele

Ajutor - dacă un substantiv flexionat în N m.č. înlocuiți cu „aceia” (bărbați, miniștri, oameni de afaceri.) => -i dacă înlocuim cu „aceia” (femei, orașe, mașini.) => -y.

Dacă inflexionăm cuvântul „singur” (exprimând claritate), acesta va avea sufixul -í atunci când inflexionează substantivul vital al genului masculin (de exemplu, cehii înșiși erau în colectiv). V N m.č. în cazul substantivelor masculine non-viață, substantivelor animale și în cazul substantivelor feminine și neutre, schimbul are aceeași formă în sine, de ex. au fost doar pietre (în sens, au existat numai pietre și nimic altceva), am văzut doar câini (=> numai câini), au participat la concurs doar femei (=> numai femei), au venit doar copii (=> numai copii) ).

Deci, dacă doriți să spuneți că copiii vor rămâne acasă nesupravegheați => Copiii vor fi lăsați singuri.

Exemple:
Băieții negociază singuri.
Copacii se protejează împotriva dăunătorilor.
Femeile vor negocia singure.
Orașele în sine decid cum să utilizeze fondurile alocate.
Echipa este formată din slovaci.
Nu erau decât pietre.
Am văzut doar câinii.
Femeile au participat la concurs.
Au venit doar copiii.