Scurt dicționar al limbii slovace

pinčlík -a mn. N și A -y, sună. pinč 2 -a mn. N și A -e m. rasa câinilor mai mici

limbii slovace

pineta [-n-] -y -net, pineta -y -teak ž. clamă de păr

pren. apel telefonic. (mai lung) schimb de opinii, poștă etc;

  • Regulile ortografiei slovace

    Pinciná ‑ej ž.; Pincinčan ‑a mn. Mia m.; Pincinčanka ‑y ‑niek ž.; Pincin

    pinčlík ma mn. N a A ‑y, pinč ‑a mn. N a A -e m.

    pineta [‑n‑] ‑y ‑net, pinetka ‑y ‑tiek ž.

    pingpong mu m.; pingpongista ‑u m.; jucător de ping pong —y —tiek ž.; tenis de masa

    pínia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; pin

    Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1

    pinacoid, -u omule. r. cristal. o pereche de suprafețe paralele egale cu axa;

    pinacoteca, -y, -femeile de femei. r. (Greacă) kniž. Galerie de picturi

    pinč 2, -a, mn. Nu. -E omule. r. apel telefonic. Pinscher (Vaj.)

    ciupire și ciupire, -uje, -ují nedock. záhr. (co) scurtați creșterea plantei, ciupiți plantele

    pinčlík, -a, mn. Nu. -bărbatule. r. câine mic cu părul lung și creț și urechile lungi: mătăsos p.;
    Japoneză p. (Vaj.)

    pindur și un om. r. peior. ceva mic, jalnic (ca un copil): Oh, dar ești un clește. (Pr. King);