Și-a permis să scrie o carte despre Kant pentru copii. În septembrie, ziua de naștere a fost sărbătorită de premiatul dramaturg norvegian Jon Fosse, care este un pic „al nostru”, deoarece locuiește lângă Bratislava și soția sa este slovacă.

kaščáková

Scriitorul norvegian, Jon Fosse (1959), este cel mai bine cunoscut ca dramaturg, romancier și eseist. De asemenea, a publicat mai multe colecții de poezie și creează și pentru copii. Este considerat cel mai proeminent dramaturg din Norvegia și este comparat cu Ibsen. Studiile de filosofie și teorie ale literaturii Fosse, combinate cu talentul și scrierea tenace (a publicat aproximativ cincizeci de cărți din 1983) i-au adus recenzii pozitive de critică și a primit, de asemenea, numeroase premii literare. În 2016, a fost candidat la Premiul Nobel. Atributul - global - îi aparține prin lege, piesele sale sunt acceptate cu entuziasm de publicul european și american, operele sale sunt interpretate și în Japonia și China. Piesele sale au fost, de asemenea, premiate de teatrele slovace. Ca romancier, nu rămâne deloc calitativ în urmă, ceea ce poate fi evaluat, ca și în domeniul dramatic, nu numai de stiloul cărturarilor, ci și de ochiul cititorilor.

Fosse și Slovacia

Dacă unul dintre cei mai importanți autori scandinavi vii trebuie să fie lizibil pentru un străin, el are într-adevăr nevoie de un serviciu de traducere de calitate. Un bun traducător, editor și editor. În ceea ce privește ultimele două, intrarea lui Fosse pe piața noastră de carte a fost mediată de editura Modrý Peter, în care a fost publicată cartea de proză Trilógia (2014) în traducere slovacă. Recent, avem ocazia să începem cu o selecție a lucrării sale teoretice numită Eseuri (2016). Editura actuală aduce romanul Lodenica (2017), iar Institutul de Teatru oferă o selecție de opere dramatice de Hry (2017). Un bărbat care are o strânsă relație literară și de familie cu Foss a preluat rolul de traducător. Traducătorul de curte al scriitorului în slovacă este soția sa și slovaca Anna Fosse. Nór nu are prea multe în comun cu Slovacia, iar apropierea sa geografică și incontestabilă și cordială a fost folosită inteligent nu numai de editorul Peter Milčák, care l-a invitat la o întâlnire literară publică la Levoča, ci și de către organizatorii Noii Drame. Festival, care l-a ales drept patron 13. vintage.

Trebuie să menționez că, dacă Fosse ar câștiga cu adevărat Premiul Nobel, atunci doar alți editori slovaci și mass-media l-ar găsi imediat. Până acum, însă, se dovedește că este abordat doar de cunoscători, iar el însuși, în ciuda calităților sale, nu caută panouri publicitare.

Filosofia pentru copii

Tocmai menționatul Blue Peter s-a ocupat de publicarea cărții lui Fosse pentru copii numită Kant (2015). Este o poveste filozofică fragilă care se concentrează pe întrebările copiilor și pe frica de necunoscut. Cartea este destinată copiilor de la 8 ani, iar părinții lor și subiectul ei principal este filozofia lui Immanuel Kant, un reprezentant al filozofiei clasice germane, care se ocupă de limitele gândirii umane în învățarea despre lume și originea și dezvoltarea universului .

Scrierea unei cărți pentru un cititor pentru copii pe această temă necesită curaj de autor, care ar putea fi precedat de experiența autorului. Studiul filosofiei este o bază bună, dar fără urma artistică a scriitorului, cartea ar fi mai degrabă un text literar potrivit filosofiei pentru copii, în care dimensiunea didactică ar prevala asupra celei artistice. Potrivit susținătorilor filozofiei pentru copii, metodele și formele de lucru cu textul literar pe care îl folosește sunt mai ușoare decât lucrul cu literatura de artă pentru copii. Și din nou, cercetările filosofice și dialogurile legate de literatura filosofică pentru copii pot fi o bază bună pentru înțelegerea unui text artistic.

Tată și fiu

Fosse Kant nu funcționează cu filosofarea ca meșteșug care poate fi învățat și poate fi predat. Nu prezintă concepte și idei filozofice în așa fel încât să pară didactice. Textul său este o poveste simbolico-filozofică, care aparține celor mai pretențioși la citirea copiilor și cumva automat lucrărilor cu două adrese.

Textul este o conversație între un tată - un intelectual și fiul său sensibil și atent, terță parte Kristoffer. Înainte de culcare, un băiețel își imaginează cât de mare poate fi universul, indiferent dacă are sau nu un sfârșit. Se întreabă de ce poate înțelege ceva și de ce ceva nu poate fi înțeles deloc. Aceste întrebări și altele similare îi trezesc teamă, așa că el cere ajutor în gândirea tatălui său. Tatăl nu intră în lumea băiețească ca un expert în toate, ci ca un om sensibil în care, după cum vă puteți imagina, o luptă filosofică similară a avut loc și în propria copilărie, și în aluzia aceasta are loc în mod constant. Un tată își apropie cu blândețe fiul și cititorul de cunoștințe. Replicile fiului și ale tatălui au o valoare informativă la fel de puternică. Fiul deschide subiectul și tatăl răspunde, dar nu închide ușa. Nici ușa imaginară a gândului, nici ușa unei creșe, așa cum dorește Kristoffer de frică. Fragilitatea poveștii rezidă tocmai în surprinderea purității băiatului și a neputinței tatălui său, deoarece cum poate ușa întredeschisă și lumina din sufragerie să se protejeze împotriva pericolului numit ideea?

Deși tatăl îl liniștește pe băiat cu recomandări că, atunci când va crește, poate citi cărți de la Kant și ceea ce îl sperie acum, poate să înțeleagă la maturitate. Dar, mai important, îi dă fiului înțelegere și dragoste. Unul dintre cele mai puternice momente ale cărții este declarația tatălui: „Suntem aici, atât tu, cât și eu. Și asta este important. "

Interviul amabil și scurt al marelui autor este bogat completat de ilustrații ale artistului Jakub Milčák. Acestea sunt imagini fanteziste care, cu scrisul de mână pictoriu, cu o culoare mai închisă, evocă lumea convingătoare a ideilor, foarte convingător și fără înfrumusețare.