9 rezultate găsite (1 pagină)

ușor 1. care are o greutate relativ ușoară (op. grea): sac ușor • scăzut • mic • muște (în greutate): ușor, mic, ușor; pumnii în lumină, greutatea zborului • în jos (ușor ca în jos): zăpadă în jos • aerisit (ușor și translucid): țesătură aerisită • pufos • pufos (ușor și moale): puf pufos; plutit într-o rochie pufoasă • dolofan • poros • subțire (permeabil la aer): sol plin, rar; beton poros • subțire • fin (op. grosier): rochie din material fin, subțire; haina subțire • expr.: ușor • ușor • ușor (foarte ușor) • ușor (prea ușor)
2. ceea ce nu este complicat, care nu necesită mult efort, concentrare etc. (op. dificil) • simplu • simplu • necomplicat: rezolvați un caz ușor, simplu (op. complex); a ales un mod de subzistență simplu, fără complicații; nașterea necomplicată • confortabilă • fără griji • pren. pasibil (fără obstacole, griji): a ales o cale mai confortabilă, mai treptată în viață; conversație fără griji • calm • liniște (fără griji, de obicei despre moarte) • distracție • nepretențios • salon (nu necesită concentrare): muzică ușoară, distractivă; nedatoratoare, compoziția salonului • netedă • netulburată (fără obstacole, complicații): evoluția lină a bolii • jucăuș (ca un joc): a depăși un obstacol într-un mod ludic • expr.: ușor • ușor • ușor (foarte ușor) • ușor (prea ușor)
3. care are un impact mic, efect, influență etc. • blând • slab: ușor, ușor, îngheț ușor (op. Puternic, dur); mergi cu un ușor trap; pneumonie ușoară, ușoară (op. severă); somn ușor, slab (op. profund, rigid) • mic • ușor • subțire. minor: jucătorul a suferit o leziune mică, minoră, minoră (op. severă); mergeți pe calea unei rezistențe mai mici (op. mai mare) • blând: briză ușoară, atingere • nestresat • nestresat (în muzică): timp nestresat, nestresat
4. ușor digerabil; mai puțin copioasă • dietetică • non-grasă (op. grea): mese ușoare, dietetice, non-grase • non-calorice: într-o dietă cu reducere, cea mai bună dietă non-calorică este
5. producerea de produse mai puțin solicitante pentru materii prime și energie (op. Heavy): inginerie ușoară • consumator (producerea produselor de consum zilnic): industria consumatorilor
6. p. agil, flexibil 2 7. p. obraznic
moale 1. care cedează ușor sub presiune mecanică externă al. își schimbă forma (op. tare): pernă moale • flexibilă • flexibilă (op. solidă, rigidă): lemn moale, flexibil; metal moale, flexibil • maleabil • maleabil: lut maleabil, lut maleabil • suplu (op. gros, rigid): aluat suplu • fin • moale • mătăsos (plăcut la atingere; op. aspru): buze moi, fine, moi; peluză fină și moale; suprafață fină, mătăsoasă a cutiei de bijuterii • slăbită • plinuță • ușoară (fără consistență fermă): sol slab, plin, ușor • subțire • moale (având proprietățile unui semisolid): scaun subțire, moale • expr.: moale • moale • moale • moale • pufos • pufos (foarte al. plăcut moale)
2. care are un efect pozitiv asupra simțurilor prin subtilitatea, armonia etc. (op. ascuțit, dur) • plăcut • delicios: voce moale, plăcută a crainicului; tonuri plăcute, delicioase de vals • blând • stins: pictorul a folosit culori stinse, blânde (op. puternic, strălucitor); pași blândi, subțiri (op. abrupt, abrupt) • suplu • flexibil • neted • armonios (acționând cu o impresie echilibrată; pren. efectuat treptat, fără fluctuații accentuate; op. abrupt, abrupt): mișcări suple, flexibile, netede ale balerină; tranziție lină, armonioasă a companiei la noul sistem • rotund • indistinct (fără nereguli vizibile etc.): trăsături faciale moi, rotunde, indistincte • hud. aluniță (op. major): moale, scară molară • expr.: moale • moale • moale • moale
3. care este plin de sentiment, compasiune, toleranță al. care este ușor supus voinței străine; indicând următoarele calități (op. tare): tatăl este o persoană moale • sensibilă • bună (op. caloasă, nemiloasă, rea): are o inimă moale, bună; este o femeie sensibilă, bună • plină de compasiune (op. dură, crudă, crudă): un suflet moale, plin de compasiune; cuvinte de mângâiere compasiune • flexibil • permisiv • satisfăcător (op. necruțător, fără compromisuri): a fi moale, recompensator față de ceilalți; au o natură relaxată, suplă • abordabilă • iertătoare • binevoitoare • tolerantă • tolerantă • carte. binevoitor (op. inaccesibil, implacabil): profesorul este abordabil, iertător, binevoitor elevilor; politician tolerant, tolerant, binevoitor • blând • amabil • afectuos (de obicei despre manifestările umane): i-a arătat o privire blândă, blândă, amabilă, afectuoasă (op. strictă, austeră); mângâiere moale, iubitoare
subțire 1. care are o consistență mai slabă; care conține particule mai puțin substanțiale (op. dens) • diluat • diluat • diluat (de obicei prin adăugarea unui lichid): vopsea subțire, diluată; soluție diluată, diluată, diluată • sunați. blindat (care și-a pierdut gustul inițial adăugând lichid, de obicei apă): vin blindat • apos • conductiv (în care apa predomină peste particulele originale): supă fiartă apoasă, conductoare • pren. peior. slurry (as a slurry): slurry tea • slab: sos slab, supă • expr.: rar • rar • rar
2. ale căror părți sunt la o distanță mai mare una de cealaltă (op. Dens): păr subțire • tăiat • subțiat • subțiat (care a devenit mai subțire, subțire): dinți tăiați, subțiați • interstițial (având lacune): creștere interstițială • expr.: rar • rar • rar
slab 1. care are puterea fizică mică (op. puternic): este slab ca o muștă • rezistent la fragil (care nu este suficient de puternic din punct de vedere fizic sau psihic; care nu poate rezista bolilor, încărcăturilor mai grele, modificărilor etc.): rezistent, fragil organism • slab • slăbit: doar sufletul se culcă în corpul său slab, slăbit. astenic • stare de rău • slăbit • slăbit • slăbit • slăbit • slăbit • debilitat (fizic): pacient astenic; copil lent, slăbit, slăbit, slăbit, slăbit, debilit nu poate merge • fragil • nesănătos • rupt • instabil (slab din cauza morbidității): sănătate slabă, nesănătoasă, ruptă, instabilă; bătrân bolnav • nesupus • neajutorat • infirm • slăbit • amorțit (care și-a pierdut puterea): zăcând nesupus, neajutorat, incapabil în pat; sta plictisitor, slab • delicat • delicat • sensibil: este slab, delicat, delicat, sensibil la stomac • frig • expr.: înțepător • înțepător • înțepător: mușchii înțepători; denglive, ciripit copil • externat: împins cai descărcați • expr.: slab • slab • slab • slab • slab (foarte slab) • slab (prea slab)
2. care este nesatisfăcător, insuficient în anumite privințe (op. Puternic, mare) • insuficient • nesatisfăcător • insuficient: prezintă doar dovezi slabe, insuficiente; profituri slabe, nesatisfăcătoare, insuficiente • mic • mic (op. mare, bogat) • sărac: recoltă mică, mică; an sărac • sărac • mizerabil: somn sărac, mizerabil • scăzut • slab • slab • modest: frecvență redusă la teatru; venituri sărace, slabe; elevi cu cunoștințe slabe, foarte modeste • sub medie • sub normal (mai slab decât media): elev sub medie, performanță • expr. subțire: prânz subțire • scuffs • barje (prea resturi) • carte. rar: soare înțepător, rar • palid • expr.: sărac • pramizerný • pren. expr. ceai (foarte slab): palidă speranță de victorie; acestea sunt rezultate slabe, slabe • rar: supă rar • plictisitor: amintiri plictisitoare, idee plictisitoare de viitor • scurt • scurgeri • sclerotic • uitat (despre memorie) • rău • slab (prea slab) • expr.: slab • slab • slab • slab • slab
3. care are o intensitate redusă (op. Puternic): lovitură slabă • liniștită • înăbușită • sufocată • șoptită • șoptită • scârțâită • subțire • expr. blocat (despre voce, sunet): slab, liniștit, înăbușit, gemut înăbușit; a cântărit cu o voce slabă, șoptită, șoptită, scârțâitoare, subțire • palidă • deschisă (aproximativ de culoare): nuanță palidă, albastră deschisă • neclară • neclară • neclară: tonuri neclare, lumină slabă; cântare slabă, indistinctă • ușoară • imperceptibilă • blândă: buzele lui se întindeau într-un zâmbet ușor, imperceptibil, blând • slab • imperceptibil • neobservat: zăpadă ușoară, bătăi imperceptibile, neobservate pe cer • lek. filamentos: puls slab, filamentos • expr. ursuz • se diluează. intermitent (lumină slabă) • poet. pietros • slab (prea slab)
4. cine are puține presupuse abilități, calități dorite (despre o persoană; op. Capabil, bun, calitativ) • sărac: slab, student sărac • incompetent • rău: incompetent, expert rău • netalentat • nereușit • nerecunoscut: slab, netalentat, un actor fără succes; artist nerecunoscut • pren. expr. ceai: cântăreț de ceai, • slab
5. p. flexibil 2 6. p. subțire 1, subțire 1, 3, săracă 7. p. neputincios 1, 2 8. p. rău 2
apos 1. conținând prea multă apă • conductiv: fruct apos, conductiv • subțire (având o consistență mai slabă): caș subțire • slab (conținând puține substanțe necesare): vin slab
2. amintește de apă • conductivă • apoasă: ochi apoși, conductivi • neclară • vagă • plictisitoare (care nu are o expresie distinctă): față neclară, plictisitoare • plictisitoare: zâmbet mat
general 1. referitor la toate, totul • general (referitor la întreg, concentrat asupra întregului): situație generală, generală; cunoștințe generale, generale • universal: validitatea universală a declarației • total (all-inclusive): falimentul total al societății • all-round (all-inclusive; op. one-sided): dedicați îngrijire generală pentru ceva • complet • complet (op. parțial): mobilizare completă; eșecul complet al organismului • general: grevă generală • la nivel național: valabilitate la nivel național • larg: viziune largă a problemei • dur: estimare aproximativă • global: buget global • practic (oferirea de îngrijiri medicale generale): medic generalist • elementar: cunoștințe elementare • carte. dilua.: atotcuprinzător • atotcuprinzător (atotcuprinzător): simfonie atotcuprinzătoare a vorbirii (Vajanský), poezie atotcuprinzătoare (Frost) • poet. atotcuprinzător (Hviezdoslav) • incorect. general
2. implicând doar unele lucruri esențiale, generalizând superficial (op. Detaliat, detaliat) • forfetar: evaluare generală, forfetară a evenimentelor; general, general statement • general • general: framework: framework directives • rough • general • inaccurate (op. exact): rough, general view; estimare inexactă • vagă (op. concretă): acestea sunt doar discursuri generale, vagi, promisiuni • conturate: schiță conturată • superficial (care nu merge adânc; op. minuțios): imagine superficială • superficială (op. adânc): este judecată destul de superficială • chemare. expr. rare: are doar o cunoștință rară despre • greșelile. general
excepțional care pare a fi o excepție • neobișnuit (op. obișnuit) • neobișnuit (op. obișnuit) • neobișnuit • carte.: neobișnuit • neobișnuit (op. obișnuit, obișnuit): a existat un interes excepțional, neobișnuit, neobișnuit, neobișnuit în carte; obține un succes excepțional, extraordinar, extraordinar; are și un nume neobișnuit; fenomen neobișnuit • extraordinar • special • special: situație extraordinară; acordați o atenție specială ceva; persoana are abilități speciale • nemaiauzit • nevăzut: eveniment nemaiauzit, fenomen nevăzut • unic • unic: a avea o ocazie izolată, unică de a câștiga • ingenios: invenție ingenioasă • fenomenal: memorie fenomenală • rar • diluat. rar (care este rar): o femeie de o frumusețe rară; momente rare de veselie (Kukučín) • singuratic • singuratic • izolat: singuratic, singuratic, caz izolat • peste medie (depășind media; op. sub medie): anul acesta a fost peste recolta medie • vorbesc. extra: nu este nimic în plus
rare 1. care are o mare valoare • valoros • prețios: colecții rare, valoroase; material rar, prețios • valoros: picturi valoroase • prețios: metale prețioase • odb. inoxidabil (având proprietăți perfecte): oțel inoxidabil • expr. rare • neprețuite: bijuterii de o valoare neprețuită
2. rar • rar: rar, rar caz, oaspete • neobișnuit • neobișnuit • neobișnuit • extraordinar • excepțional: extraordinar, neobișnuit, fără precedent, extraordinar, interes excepțional pentru operă • nevăzut • nemaiauzit, nevăzut, nevăzut: nevăzut • unic: au o ocazie unică de a • dilua. rar: momente rare de fericire • expr. prevzácny: prevzácny zjav • căutat • căutat: căutat, căutat bunuri • carte. rafinat: gust rafinat • diluat. rar
rare care apar rar (op. frecvente) • ocazionale: rare, ploi ocazionale • rare • excepționale • unice • unice (care apar într-un caz): rare, rare ocazii; piesă unică, unică • singuratic • izolat • izolat: izolat, caz izolat • rar • special • neobișnuit • neobișnuit • nevăzut • extraordinar • rar (rar): invitat rar; fenomen neobișnuit, extraordinar, rar în literatură • puține • nenumărate • opționale • carte. sporadice: cazuri puține, nenumărate; apariție sporadică • atipică • neobișnuită • carte. neobișnuit • neobișnuit: are căi atipice, neobișnuite; idei neobișnuite, neobișnuite • exotic • curios: frumusețe exotică, caz curios • fără precedent (care nu are loc încă): dezvoltare fără precedent • miraculos (foarte peste medie): are o memorie miraculoasă • frază. unul din o mie (foarte rar): acesta este un caz din o mie de • diluții. rar (Krasko)